Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Primera página
Última página
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
backend-fail-hashes (Discusión) (Traducir) No se pudieron obtener los hashes de los ficheros para compararlos.
backend-fail-internal (Discusión) (Traducir) Se ha producido un error desconocido en el servidor (backend) de almacenamiento "$1".
backend-fail-invalidpath (Discusión) (Traducir) $1 no es una ruta de almacenamiento válida
backend-fail-maxsize (Discusión) (Traducir) No se pudo escribir el archivo $1 porque es mayor de {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.
backend-fail-move (Discusión) (Traducir) No se pudo trasladar el archivo $1 a $2.
backend-fail-notexists (Discusión) (Traducir) El archivo $1 no existe.
backend-fail-notsame (Discusión) (Traducir) Ya existe un fichero distinto en $1.
backend-fail-opentemp (Discusión) (Traducir) No se pudo crear archivo temporal.
backend-fail-read (Discusión) (Traducir) No se pudo leer el archivo «$1».
backend-fail-readonly (Discusión) (Traducir) El servidor (back-end) de almacenamiento "$1" está actualmente en estado de sólo lectura. La razón aducida fue: "$2"
backend-fail-store (Discusión) (Traducir) No se pudo almacenar el archivo $1 en $2.
backend-fail-stream (Discusión) (Traducir) No se pudo transmitir el archivo «$1».
backend-fail-synced (Discusión) (Traducir) El archivo "$1" se encuentra en un estado incoherente dentro de los servidores (backends) de almacenamiento interno
backend-fail-usable (Discusión) (Traducir) No se pudo leer o escribir el archivo "$1" debido a permisos insuficientes o directorios/contenedores desaparecidos.
backend-fail-writetemp (Discusión) (Traducir) No se pudo escribir en el archivo temporal.
backlinksubtitle (Discusión) (Traducir) ← $1
bad-target-model (Discusión) (Traducir) El destino deseado utiliza un modelo diferente de contenido. No se puede realizar la conversión de $1 a $2.
bad_image_list (Discusión) (Traducir) El formato es el siguiente: Solo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»). El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear. Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo).
badaccess (Discusión) (Traducir) Error de permisos
badaccess-group0 (Discusión) (Traducir) No estás autorizado a ejecutar la acción solicitada.
badaccess-groups (Discusión) (Traducir) La acción que has solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos}}: $1.
badarticleerror (Discusión) (Traducir) Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.
badfilename (Discusión) (Traducir) El nombre de la imagen se ha cambiado a «$1».
badipaddress (Discusión) (Traducir) La dirección IP no tiene el formato correcto.
badretype (Discusión) (Traducir) Las contraseñas no coinciden.
badsig (Discusión) (Traducir) El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML.
badsiglength (Discusión) (Traducir) Tu firma es muy larga. Debe contener un máximo de {{PLURAL:$1|un carácter|$1 caracteres}}.
badtitle (Discusión) (Traducir) Título incorrecto
badtitletext (Discusión) (Traducir) El título de la página solicitada está vacío, no es válido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto. Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos.
bitrate-bits (Discusión) (Traducir) $1 bps
bitrate-exabits (Discusión) (Traducir) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Discusión) (Traducir) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Discusión) (Traducir) $1 kbps
bitrate-megabits (Discusión) (Traducir) $1 Mbps
bitrate-petabits (Discusión) (Traducir) $1 Pbps
bitrate-terabits (Discusión) (Traducir) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Discusión) (Traducir) $1 Ybps
bitrate-zetabits (Discusión) (Traducir) $1 Zbps
blanknamespace (Discusión) (Traducir) (Principal)
blankpage (Discusión) (Traducir) Página vacía
block (Discusión) (Traducir) Bloquear usuario
block-log-flags-angry-autoblock (Discusión) (Traducir) autobloqueo avanzado habilitado
block-log-flags-anononly (Discusión) (Traducir) sólo anónimos
block-log-flags-hiddenname (Discusión) (Traducir) nombre de usuario ocultado
block-log-flags-noautoblock (Discusión) (Traducir) bloqueo automático desactivado
block-log-flags-nocreate (Discusión) (Traducir) desactivada la creación de cuentas
block-log-flags-noemail (Discusión) (Traducir) correo electrónico deshabilitado
block-log-flags-nousertalk (Discusión) (Traducir) no puede editar su propia página de discusión
blocked-mailpassword (Discusión) (Traducir) Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.
blocked-notice-logextract (Discusión) (Traducir) Este usuario está actualmente bloqueado. La última entrada del registro de bloqueos se proporciona debajo para mayor referencia:
Primera página
Primera página
Última página
Última página